注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

零界 へ

ようこそ!!

 
 
 

日志

 
 
 
 

伊苏7 序 广播剧文本翻译~未被记录的冒险故事~track 08  

2009-10-12 16:38:32|  分类: 广播剧 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

迟来的广播剧的文本翻译,实在抱歉个~~~国庆前的好长一段时间都没啥时间翻译,所以一直拖到10月4号才开始翻译,国庆前3天全面攻略YS7 的PSP版,所以没时间,对于本次的广播剧的文本翻译工作,本人虽然无法全部听懂,但是也会尽我所能完善的,在此要先感谢为此次广播剧提供YS6的游戏中文剧情文本的CG汉化组,有那啥剧情文本,很多原先不是很懂的地方也随之简单化。。。。。PS:这个广播剧涉及游戏文本的地方只有2个~~~慢慢=文本翻译看,你就明白了~~(前提是你玩过YS6的中文版)~~同上次的空轨3RD广播剧文本翻译一样,此次在8个track全部没完成之前严禁任何形式的转载行为,8个track的文本翻译全部完工后,文本可随意转载,记得注明作者及出处即可,音频依旧严禁任何形式的转载~~~~(其他的不用我多说了,胡乱转载给人的压力可是很大的~~U know?)

CAST
亚特鲁:草尾毅      (简称:亚)
多奇:玄田哲章      (简称:多)
蒂拉:三上枝织      (简称:蒂)
拉多克:银河万丈    (简称:拉)
盖修:佐藤拓也      (简称:盖)
米海尔:铃木千寻    (简称:米)
卡马拉:川田绅司      (简称:卡)
尼斯:园崎未恵         (简称:尼)
古恩:志村和幸         (简称:古)
杰德:石井康嗣         (简称:杰)
族长奥多:石井康嗣  (简称:族)
伊莎:后藤沙绪里     (简称:伊)
奥露哈:松来未佑     (简称:奥)
水精奇萨:松来未佑  (简称:水)
火精幽叶:小寺可南子(简称:火)
雷精塞拉:古川爱李  (简称:雷)
艾伦斯特:鹤冈聡    (简称:艾)
盖修的师父夏利亚兹:鹤冈聡(简称:夏)
阿加雷斯:古泽彻    (简称:阿)
旁白解说员:银河万丈(个别章节的部分解说由奥露哈的声优松来未佑负责,例如track 01跟track 03的部分旁白解说)

门卫                        (简称:门)

 

==================================================
------------------亚特鲁抵达阿尔达格,开门声-------------------

门:你们就是亚特鲁跟多奇吧?

亚:嗯。

门:尽管你们已经平安抵达阿尔达格,但是首先还是要确认下。虽说阿尔达格跟罗门的战争已经完结,但是仍处于不安定的内战状况,随时也都有可能卷入纠纷中。即便如此,也还是要去么?

亚:当然啦。

多:嗯。

门:明白了,跟着我来吧。

夏:盖修,有件事要拜托你,去调查在阿尔达格这片大陆上发生的不可思议的事件。

盖:真是讨厌,好不容易才又回到阿尔达格……

夏:哦呀,教你对抗你老哥的符术的又是何人?

盖:切…我知道啦,我去调查就是了。嘛,谁再多管闲事的话,可别怪我不手下留情哦。

多:终于来了,亚特鲁。

亚:新的冒险开始了。

----------小寺可南子的歌曲『RUSH OUT』乱入,之后就是完美的结局-----------

=======================全剧终======================

  评论这张
 
阅读(785)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018